2010-Вер-17, П'ятниця
Очередные "перлы" переводчиков.
2010-Вер-17, П'ятниця 20:51- I'm not a woman you can trust - Я не женщина, поверь мне.
- Hungry like the wolf - венгры любят волков
- Suddenly a grin lit up his face. - Зелень залила его лицо.
- Spirit is strong, but the flesh is weak - Водка ничего, а мясо протухло
- I am not like you - Вы мне не нравитесь
- The troops were marching - Трупы маршировали
- I'm just kidding. - Я всего лишь рожу ребёнка
- High school - высокие скулы
- I gotcha... I gotcha... - Я гоча, я гоча...
- Truly yours - Ваш Трули
- I’ve seen your balance sheet - Видел я ваш баланс... так себе баланс
- Museum of fine arts - музей хороших искусств
- Silver is the best conductor of electricity - Сильвер - лучший проводник электрички
- He was hooked - он получил удар хуком
- -That's my greenhouse. -Это мой зеленый домик. (Из фильма "Адаптация")
- - Yeah, piece of cake... - Умираю! Дайте кусочек торта!
- Лист бумаги - list of paper
- Watch Your back! - Посмотри на свою спину
- As well - как хорошо!
- - Thank you for sending me a copy of your thesis. I've already got a review from M.C. I think you'll receive it too. - Спасибо, что прислали мне копию диссертации. Я уже получил отзыв от Эм Си. Думаю, что он Вам влепит два балла.
- человек ищет патроны к дробовику: - Shells! Where did I see the box with shells?! - Ракушки! Где я видел коробку с ракушками?! (из фильма Evil Dead)
- Flying saucer - летающая сосиска
- You're welcome back - Вы долгожданная задняя часть
- Alarm watch - часы с элементом тревоги
- And the skies that once were blue are falling (строка из песни "Calling" Jeri Hollywell) Лыжи, бывшие когда-то синими, упали (вариант, присланный на конкурс стихотворного перевода этой песни)
- I wish you came yesterday – Я надеюсь ты зайдешь вчера
- I can’t stand the rain – Не могу стоять под дождем.
- I miss my town badly - Я девушка и живу в плохом городе
Source...
Amzing dancing parrot...